Yup the whole subtitle file seems strange,...
Something like:
Seems really strange to me. (Showing the same text over the same time twice.)
Or
Showing the same text at the same time 3 times where one has a different color.
-> at least to me this doesn't make sense.
The subtitle extraction call in Hybrid uses:
seems simple enought and correct.
Cu Selur
Something like:
Dialogue: 0,0:14:25.40,0:14:25.44,fade-01,,0,0,0,,{\blur4.5\fs37.5\fscx125\fscy176\frx358\fry0\frz359.51\c&H000000&\pos(694.5,877.35)}A crisis threatening human extinction.
Dialogue: 0,0:14:25.40,0:14:25.44,fade-01,,0,0,0,,{\blur4.5\fs37.5\fscx125\fscy176\frx358\fry0\frz359.51\c&H000000&\pos(694.5,877.35)}A crisis threatening human extinction.
Or
Dialogue: 1,0:14:25.44,0:14:25.48,fade-01,,0,0,0,,{\blur1.5\fs37.5\fscx125\fscy176\frx358\fry0\frz359.5\c&HFFEEEE&\pos(694.5,886.905)\b1}A crisis threatening human extinction.
Dialogue: 0,0:14:25.44,0:14:25.48,fade-01,,0,0,0,,{\blur4.5\fs37.5\fscx125\fscy176\frx358\fry0\frz359.5\c&H000000&\pos(694.5,886.905)}A crisis threatening human extinction.
Dialogue: 0,0:14:25.44,0:14:25.48,fade-01,,0,0,0,,{\blur4.5\fs37.5\fscx125\fscy176\frx358\fry0\frz359.5\c&H000000&\pos(694.5,886.905)}A crisis threatening human extinction.
-> at least to me this doesn't make sense.
The subtitle extraction call in Hybrid uses:
"I:/Hybrid\64bit\mkvextract.exe" tracks "C:\Users\Selur\Desktop\One Punch Man S01E07.mkv" 2:"E:\Output\One Punch Man S01E07_id_2_lang_en_default.ass
Cu Selur
----
Dev versions are in the 'experimental'-folder of my GoogleDrive, which is linked on the download page.
Dev versions are in the 'experimental'-folder of my GoogleDrive, which is linked on the download page.